By Richard Mather
“Raffy is the guard off me, and very body,” slurs Mēctli as she screws the Vespucci sailors’ bottle caps in Zocalo (column unerected) Nahuatl is the loving tongue “border police passports check scrutinise eyes “…normal day in united states of mexihco” In Tēōtl’s grand basin, flooding is common: ripples of black on white water (these letters I have raised up from substance of things) bar stools scrape over comes Rafael black beard smirking snickering – “guard off me, and very body” (no molestaré no iré)
コメント